• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“niedrige Belastungsgrenze”
Strip #668: niedrige Belastungsgrenze

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Piro: <Ich finde sie nie! Ich hab' keine Ahnung wohin sie ist!>
==== Panel #2
Junpei: <Freund von L33t Meister suchen jemanden?>
==== Panel #3
Piro: <J... ja! Eine Frau die den Laden vor über einer Stunde verlassen hat!>
Piro: <Langer Pferdeschwanz, Jeans, grüne Jacke... Hast du gesehen in welche Richtung sie ist?>
==== Panel #4
Junpei: <Hayasaka-dono.>
Junpei: <Sie sagte Junpei nicht folgen. Sagen Hilfe nicht gebraucht wohin gehen.>
Junpei: <L33t Meister wissen wohin Hayasaka-dono gehen. Er folgt, sagen Junpei bleiben, Laden bewachen.>
==== Panel #5
Piro: <Hat dir Largo gesagt wohin sie wollte? Nanasawa-san ist Gast in einer Radiosendung heute Abend und muss dringen mit ihr sprechen!>
Piro: <Es ist sehr Wichtig! Das könnte ihre Karriere wirklich beeinflussen!>
==== Panel #6
Piro: <Falls es dir möglich ist, hilfst du mir... bitte?>
==== Panel #7
Junpei: <Junpei helfen Freund von L33t Meister.>
Junpei: <Mädchen dich begleiten? Eds Einheit schwer. Junpei nicht sicher er können tragen beide nach Akihabara.>
Junpei: <Viele Dächer in Ochanomizu haben niedrige Belastungsgrenze.>
==== Panel #8
Piro: <Äh, sorry...>
Piro: <Sagtest du gerade... tragen?>
==== Panel #9
Junpei: <Saaa...>
Junpei: <Junpei leid tut. Wir nehmen U-Bahn.>

Konsole

<lemmy>

“Bücher”

Montag 2005-04-25

Hallo Leute,


ich möchte an dieser Stelle noch mal darauf hinweisen, daß inzwischen auch der 2. Band auf deutsch erschienen ist.

Ich finde, der ist sehr gut geworden.

Zu finden wie üblich auf www.eidalon.de im online shop, oder bei amazon, oder über die ISBN Nummer (3-936686-82-3) in allen Buchhandlungen. An den selben Orten gibts auch den ersten Band... und irgendwann demnächst den dritten... und viele andere nette sachen vom eidalon verlag... es muss ja nicht immer eg*beep*, ca*beep* oder eh*beep* sein...
Ich persönlich find ja Tomoe ziemlich klasse. Übrigens sollte man dann vorher oder hinterher "Sensei" von David Charney gelesen haben, da gehts um das gleiche wie in Tomoe, aber Tomoe ist inzwischen erwachsen, und die große Kriegerin, die sie im Manga erst noch werden will.
So, und jetzt zum nächsten Punkt: Wie bereits schon mal hier erwähnt, werden wir alle (bis auf denmaru und akito) an diesem Wochenende auf der conneko abhängen. Allerdings rein Privat, kein Stand, kein Panel, nur ein kleines bisschen Horrorshow.

<lemmy>

“Japanisch für Weggerannte”

Samstag 2005-04-23

Hi~!


es ist mal wieder an der Zeit für eine kleine Japanischlektion!

hentai: 変態 (へんたい) [1]; Anomalie; Abnormität; Missbildung; [2]; Perversion; [3]; Metamorphose; Transformation; Verwandlung; Umwandlung; (In Anime und Manga normalerweise im Sinne von [2] verwendet.)

sukebe: 助平 (すけべい) Wollüstling; geiler Bock; gemeine Kreatur; Schürzenjäger;

ecchi: H (えっち) pornographisch; Porno...; schlüpfrig; (Herk.: "H" als Abk. für japan. "hentai" = abnorm; pervers);