• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“bitte sei da”
Strip #667: bitte sei da

Storyboard

Hier klicken zum Aufklappen ==== Panel #1
Ping: <Piro-kun!>
==== Panel #2
Matsui (Lockart): <Nanasawa... kann das nicht warten?>
==== Panel #3
Yanagisawa (der Chef vom MegaGamers): <Ähm, Piro...>
Yanagisawa (der Chef vom MegaGamers): <Was zur Hölle machst du da?>
Piro: <Die... die Mailbox ist dran.>
Erika Hayasaka: <Ich bin gerade nicht erreichbar.>
==== Panel #4
Erika Hayasaka: <Hinterlassen sie eine Nachricht.>
Kimiko Nanasawa: <Erika, falls du das hier hörst, könntest du Piro-san das Handy geben?>
Kimiko Nanasawa: <Piro-san? Danke, dass du mit mir geredet hast. Das hat wirklich geholfen.>
Kimiko Nanasawa: <Ich werd' versuchen mich zu entspannen und nicht nervös zu sein. Ich werde Ich selbst sein. Ich stell' mir einfach vor, ich würde mit dir reden und nur du hörst zu.>
==== Panel #5
Piro: <Boss-san, ist Hayasaka-san wieder da?>
Yanagisawa (der Chef vom MegaGamers): <Du machst Witze, oder?>
Piro: <Könnten sie den Laden übernehmen? Ich muss sie finden!>
Piro: <Ist ein Notfall!>
Kimiko Nanasawa: <Wäre es ok, wenn ich dich nochmal anrufe? Bevor ich auf Sendung gehe?>
==== Panel #6
Piro: <Ich bin so schnell zurück wie es geht!>
Ping: <Piro-kun?>
Kimiko Nanasawa: <Bitte sei da, ok?>

Konsole

<lemmy>

“Bücher”

Montag 2005-04-25

Hallo Leute,


ich möchte an dieser Stelle noch mal darauf hinweisen, daß inzwischen auch der 2. Band auf deutsch erschienen ist.

Ich finde, der ist sehr gut geworden.

Zu finden wie üblich auf www.eidalon.de im online shop, oder bei amazon, oder über die ISBN Nummer (3-936686-82-3) in allen Buchhandlungen. An den selben Orten gibts auch den ersten Band... und irgendwann demnächst den dritten... und viele andere nette sachen vom eidalon verlag... es muss ja nicht immer eg*beep*, ca*beep* oder eh*beep* sein...
Ich persönlich find ja Tomoe ziemlich klasse. Übrigens sollte man dann vorher oder hinterher "Sensei" von David Charney gelesen haben, da gehts um das gleiche wie in Tomoe, aber Tomoe ist inzwischen erwachsen, und die große Kriegerin, die sie im Manga erst noch werden will.
So, und jetzt zum nächsten Punkt: Wie bereits schon mal hier erwähnt, werden wir alle (bis auf denmaru und akito) an diesem Wochenende auf der conneko abhängen. Allerdings rein Privat, kein Stand, kein Panel, nur ein kleines bisschen Horrorshow.

<lemmy>

“Japanisch für Weggerannte”

Samstag 2005-04-23

Hi~!


es ist mal wieder an der Zeit für eine kleine Japanischlektion!

hentai: 変態 (へんたい) [1]; Anomalie; Abnormität; Missbildung; [2]; Perversion; [3]; Metamorphose; Transformation; Verwandlung; Umwandlung; (In Anime und Manga normalerweise im Sinne von [2] verwendet.)

sukebe: 助平 (すけべい) Wollüstling; geiler Bock; gemeine Kreatur; Schürzenjäger;

ecchi: H (えっち) pornographisch; Porno...; schlüpfrig; (Herk.: "H" als Abk. für japan. "hentai" = abnorm; pervers);